wordswarm.net: free dictionary lookup
Wordswarms From Years Past

13-Letter Words
12-Letter Words
11-Letter Words
10-Letter Words
9-Letter Words
8-Letter Words
7-Letter Words
6-Letter Words
5-Letter Words
4-Letter Words
3-Letter Words

Adjacent Words

flagrante delicto

Flagon definitions

Webster's 1828 Dictionary

FLAG'ON, n. [L. lagena; Gr.]
A vessel with a narrow mouth, used for holding and conveying liquors.
Stay me with flagons, comfort me with apples; for I am sick of love.

WordNet (r) 3.0 (2005)

1: a large metal or pottery vessel with a handle and spout; used to hold alcoholic beverages (usually wine)

Merriam Webster's

noun Etymology: Middle English, from Middle French flascon, flacon bottle, from Late Latin flascon-, flasco more at flask Date: 15th century 1. a. a large usually metal or pottery vessel (as for wine) with handle and spout and often a lid b. a large bulging short-necked bottle 2. the contents of a flagon

Oxford Reference Dictionary

n. 1 a large bottle in which wine, cider, etc., are sold, usu. holding 1.13 litres. 2 a a large vessel usu. with a handle, spout, and lid, to hold wine etc. b a similar vessel used for the Eucharist. Etymology: ME flakon f. OF flacon ult. f. LL flasco -onis FLASK

Webster's 1913 Dictionary

Flagon Flag"on, n. [F. flacon, for flascon, fr. OF. flasche, from LL. flasco. See Flask.] A vessel with a narrow mouth, used for holding and conveying liquors. It is generally larger than a bottle, and of leather or stoneware rather than of glass. A trencher of mutton chops, and a flagon of ale. --Macaulay.

Collin's Cobuild Dictionary

(flagons) 1. A flagon is a wide bottle in which liquids such as wine are sold. N-COUNT 2. A flagon is a jug with a narrow neck in which wine or another drink is served. N-COUNT

Easton's Bible Dictionary

Heb. ashishah, (2 Sam. 6:19; 1 Chr. 16:3; Cant. 2:5; Hos. 3:1), meaning properly "a cake of pressed raisins." "Flagons of wine" of the Authorized Version should be, as in the Revised Version, "cakes of raisins" in all these passages. In Isa. 22:24 it is the rendering of the Hebrew _nebel_, which properly means a bottle or vessel of skin. (Comp. 1 Sam. 1:24; 10:3; 25:18; 2 Sam. 16:1, where the same Hebrew word is used.)

International Standard Bible Encyclopedia


The translation of 'ashishah, in the King James Version in 2Sa 6:19; 1Ch 16:3; So 2:5; Ho 3:1. In all, these passages the Revised Version (British and American) reads "cake of raisins" or "raisins." It was probably a pressed raisin cake. the King James Version and the Revised Version (British and American) read "flagons," in Isa 22:24 as a rendering of nebhalim, which is elsewhere (1Sa 1:24; 10:3; 2Sa 16:1, etc.) rendered "bottles," the Revised Version, margin "skins." These were the bags or bottles made of the whole skin of a kid, goat or other animal. the Revised Version (British and American) has "flagons" in Ex 25:29 and 37:16 as translation of qeshawoth, a golden jug or jar used in the tabernacle from which the drink offerings were poured out. The same word is translated "cups" in Nu 4:7.

George Rice Hovey


wordswarm.net: free dictionary lookup