Whale WHALE, n. [G., to stir, agitate or rove.] The general name of
an order of animals inhabiting the ocean, arranged in zoology under
the name of Cete or Cetacea, and belonging to the class Mammalia in
the Linnean system. The common whale is of the genus Balaena. It is the
largest animal of which we have any account, and probably the largest in
the world. It is sometimes ninety feet in length in the northern seas,
and in the torrid zone much larger. The whale furnishes us with oil,
whalebone, etc. [See Cachalot.]
whale
n 1: a very large person; impressive in size or qualities [syn:
giant, hulk, heavyweight, whale]
2: any of the larger cetacean mammals having a streamlined body
and breathing through a blowhole on the head
v 1: hunt for whales
whale I. noun (pluralwhales)
Usage: often attributive Etymology: Middle English, from
Old English hwæl; akin to Old High German hwal whale and
perhaps to Latin squalus sea fish Date: before 12th century
1.or pluralwhalecetacean; especially
one (as a sperm whale or killer whale) of larger size 2. one that
is impressive especially in size <a whale of a difference>
<a whale of a good time> • whalelikeadjectiveII. intransitive verb (whaled; whaling)
Date: 1700 to engage in whale fishing
III. transitive verb (whaled; whaling)
Etymology: origin unknown Date: circa 1790 1.lash,
thrash2. to strike or hit vigorously 3. to defeat soundly
whale 1. n. (pl. same or whales) any of the larger marine mammals of the order Cetacea, having a streamlined body and horizontal tail, and breathing through a blowhole on the
head. Phrases and idioms: a whale of a colloq. an exceedingly good or fine etc. whale-oil oil from the blubber of whales. whale shark a large tropical whalelike shark, Rhincodon typus,
feeding close to the surface. Etymology: OE hwæl 2. v.tr. esp. US colloq. beat, thrash. Etymology: var. of WALE
whale
(whales)
1. Whales are very large mammals that live in the sea.
N-COUNTsee alsokiller whale, sperm whale
2. If you say that someone is having a whale of a time, you mean that they are enjoying
themselves very much. (INFORMAL)
I had a whale of a time in Birmingham.PHRASE: V inflects
Whale \Whale\, n. [OE. whal, AS. hw[ae]l; akin to D. walvisch,
G. wal, walfisch, OHG. wal, Icel. hvalr, Dan. & Sw. hval,
hvalfisk. Cf. Narwhal, Walrus.] (Zo["o]l.)
Any aquatic mammal of the order Cetacea, especially any one
of the large species, some of which become nearly one hundred
feet long. Whales are hunted chiefly for their oil and
baleen, or whalebone.
WHALE
hwal:
(1) ketos (Sirach 43:25 (the Revised Version (British and American)
"sea-monster"); The So of Three Children verse 57 (the Revised Version
(British and American) "whale"); Mt 12:40 (the Revised Version (British
and American) "whale," margin "sea-monster"; the King James Version "whale"
throughout)).
(2) tannin (Ge 1:21; Job 7:12), "sea-monster," the King James Version
"whale."
(3) tannim (Eze 32:2), "monster," the English Revised Version "dragon"
the King James Version "whale" the King James Version margin "dragon."
It will be seen from the above references that the word "whale" does not
occur in the Revised Version (British and American) except in The So of
Three Children verse 57 and Mt 12:40. Ketos, the original word in
these passages, is, according to Liddell and Scott, used by Aristotle for
"whale," Aristotle using also the adjective ketodes, "cetacean"; Homer and
Herodotus used ketos for any large fish or sea-monster or for a seal. It
is used in Euripides of the monster to which Andromeda was exposed. In the
Hebrew, in the Book of Jonah, we find dagh or daghah, the ordinary word
for "fish": "And Yahweh prepared great fish to swallow up Jonah" (Jon
1:17). Whales are found in the Mediterranean and are sometimes cast up
on the shore of Palestine, but it is not likely that the ancient Greeks or
Hebrews were very familiar with them, and it is by no means certain that
whale is referred to, either in the original Jonah story or in the New
Testament reference to it. If any particular animal is meant, it is more
likely a shark. Sharks are much more familiar objects in the Mediterranean
than whales, and some of them are of large size.
See FISH.
In Ge 1:21, "And God created the great seamonsters" (the King James
Version, "whales"), and Job 7:12,
"Am I a sea, or a sea-monster (the King James Version "whale"),
That thou settest a watch over me?"
The Hebrew has tannin, which word occurs 14 times in the Old Testament and in
the American Standard Revised Version is translated "monster," "sea-monster,"
or "serpent," and, exceptionally, in La 4:3, "jackals." the King
James Version renders in several passages "dragon" (compare Eze 29:3
the English Revised Version).
Tannim in Eze 29:3 and 32:2 is believed to stand for tannin. the
American Standard Revised Version has "monster," the English Revised Version
"dragon," the King James Version "whale," the King James Version margin
"dragon," in Eze 32:2, and "dragon" in 29:3. Tannim occurs in 11
other passages, where it is considered to be the plural of tan, and in the
Revised Version (British and American) is translated "jackals," in the King
James Version "dragons" (Job 30:29; Ps 44:19; Isa 13:22; 34:13; 35:7;
43:20; Jer 9:11; 10:22; 14:6; 49:33; 51:37). In Mal 1:3 we find
the feminine plural tannoth.
See DRAGON; JACKAL.
Alfred Ely Day
Whale
The Hebrew word _tan_ (plural, tannin) is so rendered in Job
7:12 (A.V.; but R.V., "sea-monster"). It is rendered by
"dragons" in Deut. 32:33; Ps. 91:13; Jer. 51:34; Ps. 74:13
(marg., "whales;" and marg. of R.V., "sea-monsters"); Isa. 27:1;
and "serpent" in Ex. 7:9 (R.V. marg., "any large reptile," and
so in ver. 10, 12). The words of Job (7:12), uttered in bitter
irony, where he asks, "Am I a sea or a whale?" simply mean,
"Have I a wild, untamable nature, like the waves of the sea,
which must be confined and held within bounds, that they cannot
pass?" "The serpent of the sea, which was but the wild, stormy
sea itself, wound itself around the land, and threatened to
swallow it up...Job inquires if he must be watched and plagued
like this monster, lest he throw the world into disorder"
(Davidson's Job).
The whale tribe are included under the general Hebrew name
_tannin_ (Gen. 1:21; Lam. 4:3). "Even the sea-monsters
[tanninim] draw out the breast." The whale brings forth its
young alive, and suckles them.
It is to be noticed of the story of Jonah's being "three days
and three nights in the whale's belly," as recorded in Matt.
12:40, that here the Gr. ketos means properly any kind of
sea-monster of the shark or the whale tribe, and that in the
book of Jonah (1:17) it is only said that "a great fish" was
prepared to swallow Jonah. This fish may have been, therefore,
some great shark. The white shark is known to frequent the
Mediterranean Sea, and is sometimes found 30 feet in length.
On most web browsers you can double click any word on this page to see what definitions I have for that word.
This dictionary server is not an authoratative source of information for anything. Like almost everything at sorabji.com, I set this up for my own purposes. In this case the purpose is to
browse words and ideas at random. An automatically generated page that produces 1000 Random Words
is my gateway to this resource. I also attempt a word of the day project,
in which I attempt to write something about myself starting with interesting words that I find through the Wordswarm Random Words Pages. I have made
available the complete 1828 Webster's Dictionary, which many feel is the greatest English dictionary ever published.
Other random links of mine include the Sorabji.com Random Link, which sends you to one of
over 7,000 pages on my web sites; the Face Server produces random images of
human faces; clicking the Random WAYD link shows you a random posting to my "What Are You Doing?" board; the Random USPS
Mailbox link sends you to a page with information about a random mailbox; and the random pictures page page of sorabji.com shows one of over 11,000 random images any time you load the page. On an unrelated note, I have begun making several thousand pages of legal documents searchable.