|
wordswarm: free dictionary lookup |
look up a word or phrase |
|
|
My Projects:
Payphone Project .
USPS Mailbox Locator .
Found Photos .
"The Etude" Magazine .
Discarded Umbrella Carcasses .
My Receipts Telephone Exchange Names . My Film Photography . Sepulchral Portraits . WanderLIC . Old Receipts . Sorabji.ME . Sorabji.com | ||
|---|---|---|
Wordswarms From Years PastAdjacent WordsChamonixChamonix-Mont-Blanc Chamorro chamosite Chamoun Champ Champa champac Champagne champagne cup champagne flute Champagne-Ardenne Champaigne champak Champane Champe Champed Champer champers Champertor champertous Champerty champfrain Champignon Full-text Search for "champaign" 2480 |
champaign definitions
WordNet (r) 3.0 (2005)n Merriam Webster'snoun Etymology: Middle English champaine, from Anglo-French champaigne, from Late Latin campania — more at campaign Date: 15th century Merriam Webster'sgeographical name city E central Illinois population 67,518 Oxford Reference Dictionaryn. literary 1 open country. 2 an expanse of open country. Etymology: ME f. OF champagne f. LL campania: cf. CAMPAIGN Webster's 1913 DictionaryChampaign Cham*paign", n. [OF. champaigne; same word as campagne.] A flat, open country. Fair champaign, with less rivers interveined. --Milton. Through Apline vale or champaign wide. --Wordsworth. Webster's 1913 DictionaryChampaign Cham*paign", a. Flat; open; level. A wide, champaign country, filled with herds. --Addison. International Standard Bible Encyclopediasham-pan', sham'-pan (`arabhah, biq`ah): A champaign is a flat open country, and the word occurs in De 11:30 the King James Version (the Revised Version (British and American) "the Arabah") as a translation of `arabhah, for which the King James Version has in most places "the plain," and the Revised Version (British and American) "the Arabah," when it is used with the article and denotes a definite region, i.e. the valley of the Jordan from the Sea of Galilee to the Dead Sea (De 2:8; 3:17; 4:4:9; Jos 3:16; 8:14; 11:16; 12:1,3,1; 2Sa 2:29; 4:7; 2Ki 14:25; 25:4; Jer 39:4; 52:7), and also the valley running southward from the Dead Sea to the Gulf of Akabah (De 1:1). Eze 47:8 has for ha-`arabhah "the desert," the King James Version margin "plain," the Revised Version (British and American) "the Arabah." The plural is used in Jos 5:10; 2Ki 25:5, "the plains of Jericho," and in Nu 22:1; 26:3, "the plains of Moab." Elsewhere `arabhah is rendered in English Versions of the Bible "desert" or "wilderness" (Job 24:5; 39:6; Isa 33:9; 35:1,6; 40:3; 41:19; 51:3; Jer 2:6; 17:6; 50:12). At the present day, the Jordan va lley is called the Ghaur (compare Hebrew `ur, "to dig," me`arah, "cave," and Arabic magharah, "cave"). This name is also applied to the deltas of streams flowing into the Dead Sea from the East, which are clothed with thickets of thorny trees and shrubs, i.e. Ghaur-ul-Mezra`ah, at the mouths of Wadi-Kerak and Wadi-Beni-Chammad, Ghaur-uc-Cafiyeh, at the mouth of Wadi-ul-Hisa. The name "Arabah" (Arabic al-`Arabah) is now confined to the valley running southward from the Dead Sea to the Gulf of Akabah, separating the mountains of Edom from Sinai and the plateau of at-Tih. Soule's Dictionary of English Synonyms
Moby Thesaurusalkali flat, alluvial plain, bailiwick, basin, bottomland, bushveld, campo, champaign country, coastal plain, delta, demesne, desert, domain, dominion, down, downs, fell, flat, flat country, flatland, flats, grass veld, grassland, heath, lande, level, llano, lowland, lowlands, lunar mare, mare, mesa, mesilla, moor, moorland, open country, pampa, pampas, peneplain, plain, plains, plateau, playa, prairie, province, salt flat, salt marsh, salt pan, savanna, sebkha, sphere, steppe, table, tableland, terrain, territory, tree veld, tundra, upland, vega, veld, walk, weald, wide-open spaces, wold |